Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Italiano
Adelsstand: Baroni - Conti - Nobili - Cavalieri
Adel in:Italia (Lombardia - Sicilia)
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.
Ele fundou essa nobre família siciliana. Condisalvo irmão de Guttierre. Cavaleiros Castigliani, nobres originários de Alemagna, que vieram com o rei militar Martin, e depois se empregaram a serviço do rei Alfonzo, por quem Guttiere foi eleito seu armiger, e em 1421 ele tinha o castelo e Casale del Xiglio no Ducado. da Calábria, perto do Farol de Messina, com todos os seus pertences e jurisdições de Vassalli, com a carga de seu grande almirante, na mesma província da Calábria, outra onze 200. soura o Garagatore della Bruca em 1423, os feudos de Pancali, e de Ramasuli, no território de Leontino, apesar da pretensão de Arnaldo di Villa, toda a metade da renda do lago Pantano de Leontini comprou o Barônico de Nondifè do Infante Giovanni no território de Augusta por 600 florins e muitos outros territórios que ele obteve. Guttierre foi sucedido por seu irmão Condisalvo, senhor da ilha ...
Dieser Text ist eine automatische Übersetzung einer kurzen heraldischen Vorschau, sie kann Fehler enthalten.
Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
WappenNava
1. Wappen der Familie: Nava
Sprache des Textes: Italiano
Bandato ondato d'oro e di rosso di sei pezzi.
Blasone della famiglia Nava dalla Sicilia fregiata del titolo baronale.
Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Spaccato; nel 1° d'oro, all'aquila di nero, coronata del campo; nel 2° di rosso, all'aquila d'oro coronata dello stesso.
Blasone della famiglia Nava nobile in Milano fregiati del titolo comitale.
Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Inquartato: nel 1° di rosso, al ramo di quercia d'argento ghiandifero d'oro; nel 2° d'azzurro, al falcone ad ali spiegate, posato col piede destro su di un globo d'oro, e sostenente col sinistro una lancia posta in palo: nel 3° d'argento, a tre monti di verde ad altezza diversa, e progressiva da sinistra a destra: nel 4° di rosso, al capriolo d'azzurro.
Blasone della famiglia Nava nobile in Milano.
Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.III, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt
In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.
Rechtliche Hinweise
Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen