El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Italiano
Nobleza: Nobili
Nobles en:Italia (Veneto)
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Variaciones Apellido: Cisotto,Gisotti
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.
No final do século XVI, a família ingressou no Nobre Conselho de Vicenza, mas a nobreza da época já tinha mais de cem anos, pois para ser admitida no Colégio de Juristas era necessário demonstrar a posse de verdadeiros e verdadeira nobreza de cem anos. Prospero di Francesco foi um dos membros do Conselho em 1580. Esta família teve a confirmação da nobreza com SRA em 14 de julho de 1820 e a seguinte obteve o reconhecimento com DM em 28 de junho de 1921 do título de nobre mf.: Francesco, n. Volarghe, 16 de novembro de 1856, de Prospero, Francesco e Angela Milan (1º leito), casado. 4 de outubro de 1884 com Isabella Pavan. Irmãos: 1. Umberto, n. Voghera, 26 de fevereiro de 1882, de Prospero e Maria Anna Acquaroli (2º leito), casado em Pádua em 6 de setembro de 1906 com Maria Pegoraro; b)Fernando, n. Pádua, 10 de ...
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.