El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: English
Nobleza: Nobles - Lords - Knights
Nobles en:España - Portugal - France (León)
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
In Spanien gibt es verschiedene Cosme-Häuser. Seit sehr langen Jahrhunderten war es bekannt und hoch angesehen. Historiker stellen zu Recht fest, dass nicht alle Abstammungslinien dieses Nachnamens einen gemeinsamen Ursprung haben. Wir haben es in León gefunden. Die ältesten Waffen sind diejenigen, die im Repertoire der Wappen der hispanischen Gemeinschaft – Anhang Vicente De Cadenas und Vicent Instituto Salazar y Castro aufgeführt sind. Diejenigen, die ursprünglich aus dem Berg León stammen und in Santander und Madrid leben, bringen Folgendes mit: In Silber zwei Türme ihrer Farbe, in einem Band angeordnet. Karierter Rand aus Gold und Gules. Andere bringen: In Gules einen silbernen Kometen mit sechzehn Strahlen, von denen der untere länger ist als die anderen. ...
D'or, à un homme habillé d'un justeau-corps d'azur. tenant à la man un faux qu'il enfonce dans la guele d'un sanglier de sable naissant du flanc dextre; le tout accompagné en chef d'une étoile de gueles.
Blason de la famille de la Cosme (anobli 1-mars-1504). Source: "Armorial Général par J.B.Rietstap - Deuxième édition refondue et augmentée".
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.