El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Italiano
Nobleza: Nobili
Nobles en:Italia (Emilia Romagna)
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Bologneser Familie mit klarer und alter Tugend, die sich über die Jahrhunderte in verschiedenen Regionen Italiens verbreitet hat. Der Ursprung dieses Nachnamens vor dem 15. Jahrhundert sollte nach Ansicht vieler Genealogen direkt oder durch hypokoristische Modifikationen vom spätmittelalterlichen Nomen „Gutius“ herrühren. Seit 1534 gehörte dieses Haus dem Adelsrat von Bologna und genoss alte Adelsrechte. Darüber hinaus brachte die Familie, wie aus Dokumenten und notariellen Urkunden hervorgeht, seit der Antike Menschen von hoher Tugend hervor, unter denen wir uns erinnern: Bartolomeo, Arzt „in utroque jure“, der im Jahr 1567 lebte; Carlo, Doktor der Heiligen Theologie, lebte 1603; Gio. Battista, di Giovanni, aus Bologna, schloss am 18. September 1616 sein Jurastudium ab, Lektor des Ius Civile an der Universität Bologna, bis 1626; Alberto, königlicher Notar, Ratsmitglied des Bologneser Senats, lebte im Jahr 1634; Alexander, Philosoph und Essayist, lebte 1643; Giuseppe, Botschafter des Senats von Bologna an verschiedenen italienischen und europäischen Höfen, lebte ...
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.